Showing posts with label Summer. Show all posts
Showing posts with label Summer. Show all posts

12/09/2007

Kabuki and Kyogen

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
. Legends about Kyogen 狂言 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kabuki Theater ... 歌舞伎

***** Location: Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

An Introduction to Kabuki
Ryohei Matsuda

The word "kabuki" is usually written with three Chinese characters:
ka (songs), bu (dance), and ki (skills). But it actually derives from the classical Japanese verb kabuki meaning "to incline." It also carries the meaning of something eccentric or deviating from the norm.

The action in kabuki plays commonly revolves around Buddhist notions such as the law of retributive justice and the impermanence of things. Confucian traditions of duty, obligation, and filial piety are also expressed on stage.

Historically, kabuki performances have been "off-beat," employing flamboyant costumes, elaborate makeup, and exaggerated body movements to create a sense of the spectacular. This may sound strange to those who imagine that Japanese people highly value harmony and conformity in society. It is ironic that many Japanese people take pride in kabuki as being one of Japan's cultural treasures, but similar eccentric behavior in actual life is highly disapproved of.

Read the full story HERE !
© Ryohei Matsuda

. . . . .

Invitation to Kabuki
Guidance for Kabuki Appreciation

source : unesco/kabuki



Ronald Cavaye explains Kabuki
歌舞伎美人 kabukibito
source : www.kabuki-bito.jp


. WKD : Edo Sanza 江戸三座
the three famous Kabuki theaters of Edo .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Actor Arashi Kitsusaburo I (Rikan)
in the dressing room mirror, with wigs and makeup for various roles"
Shunkōsai Hokushū 春好斎北洲 Shunkosai Hokushu (at.1809-1832)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyogen, kyoogen 狂言

CLICK for more photos !Kyogen (literally "mad words" or "wild speech") is a form of traditional Japanese theater. It developed alongside noh, was performed along with noh as an intermission of sorts between noh acts, and retains close links to noh in the modern day; therefore, it is sometimes designated noh-kyogen. However, its content is not at all similar to the formal, symbolic, and solemn noh theater; kyogen is a comical form, and its primary goal is to make its audience laugh.
© More in the WIKIPEDIA !



aikyoogen, ai-kyoogen 間狂言 interlude
between two parts of a Noh play

chaban, chaban kyoogen 茶番狂言 Chaban Kyogen performance
The lower actors had to prepare tea for their elders, and this has been made into a theabar performance.



. Legends about Kyogen 狂言 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

。。。。。 kigo for early spring

hatsu-uma kyoogen 初午狂言(はつうまきょうげん)
Kyogen on the first day of the horse in the new year

. first day of the horse, hatsu uma 初午
and the Inari cult



.................................................................................

。。。。。 kigo for late spring

Kyogen in March, yayoi kyoogen
弥生狂言 (やよいきょうげん)

..... sangatsu kyoogen 三月狂言(さんがつきょうげん)
a term used in Edo
..... san no kawari 三の替り(さんのかわり)
a term used in Osaka and Kamigata

The most popular performances in this season were "Sukeroku", "Kagamiyama Kokyô no Nishikie"" and "Sendai Hagi".

.................................................................................


. Mibu Kyoogen 壬生狂言(みぶきょうげん)
Amida Buddha Prayer Kyogen at temple Mibudera
 
One of the three famous prayer kyogen.


. . . . .


CLICK for more photos

Nagahama Hikiyama Kyoogen
長浜曳山狂言(ながはまひきやまきょうげん)

Nagahama Kyogen performance on festival floats
Nagahama hikiyama matsuri 長浜曳山祭 (ながはまひきやままつり)
Nagahama float festival
April 14 to 24

Nagahama is an old town on the shores of Lake Biwa.
The festival dates back to the time of Toyotomi Hideyoshi, who after many years finally became a proud father of a son. He presented gold dust to the villagers of Nagahama, where he lived at that time. The villagers used the gold dust to decorate their festival floats (hikiyama).
The estival floates have children from 5 to 12 years in bright costumes on board, who perform comic performances (kyoogen). The floats are carried around town and to the shrine Hachimangu.
. . . CLICK here for Photos !


. Shagiri Music at Nagahama Hikiyama Festival おしゃぎり


. . . . .


. Saga Dainenbutsu Kyoogen
嵯峨大念仏狂言(さがだいねんぶつきょうげん)
Amida Buddha Prayer Kyogen

at the Shakado hall of temple Seiryo-Ji,Saga, Kyoto 
One of the three famous prayer kyogen.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for early summer

Enmadoo dainenbutsu 閻魔堂大念仏 (えんまどうだいねんぶつ)
Amida prayer nenbutsu at the temple hall Enmado
Enmadoo kyoogen 閻魔堂狂言(えんまどうきょうげん)
senbon dainenbutsu 千本大念仏(せんぼんだいねんぶつ)
One of the three famous prayer kyogen.
. Emma (Enma ten, Enma Oo) 閻魔天、閻魔王
The King of Hell


.................................................................................

kigo for mid-summer

Satsuki kyoogen 五月狂言 (さつききょうげん)
Kyogen in the fifth lunar month

..... 皐月狂言(さつききょうげん)
. ..... Soga matsuri 曽我祭(そがまつり)
festival of the Soga brothers
 



. Takigi Noo, takiginoo 薪能 Noh-Performance at night
takigi sarugaku 薪猿楽(たきぎさるがく)
.... shiba noo芝能(しばのう)Noh on the lawn
wakamiy noo 若宮能(わかみやのう) Noh at a Wakamiya shrine


.................................................................................

kigo for late summer

CLICK for more photos
mizukyoogen, mizu kyoogen 水狂言 (みずきょうげん)
"water kyogen"

..... mizugei 水芸(みずげい) tricks with water, performances
. . . CLICK here for Photos !



natsushibai, natsu shibai 夏芝居 (なつしばい)
summer performance
..... doyoo shibai 土用芝居(どようしばい)performance during the dog days
natsu kyoogen 夏狂言(なつきょうげん) summer kyogen
. . . CLICK here for Photos !




CLICK for more photos

kiraigoo 鬼来迎 (きらいごう) "Welcoming the Demons"
..... Oni Mai 鬼舞(おにまい)"Demon's Dance"
Bon-Kyogen performed on the 16th of July, at the temple Hoozaiji 広済寺 in Chiba.
It is performed by the lay people of the parish.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 kigo for early autumn

bon kyoogen 盆狂言 (ぼんきょうげん )
kyogen during the O-Bon ancestor festival
..... bon shibai 初秋 盆芝居(ぼんしばい)Bon-performance
..... bongaeri, bon-gaeri 盆替り(ぼんがわり)

.................................................................................

kigo for mid-autumn

aki kyoogen 秋狂言 (あききょうげん)
autumn kyogen
kugatsu kyoogen 九月狂言(くがつきょうげん)kyogen in september
..... nagori kyoogen 名残狂言(なごりきょうげん)
kugatsu shibai 九月芝居(くがつしばい)performance in september

quote
Onagori Kyogen "Farewell Performances"
a term used in kabuki parlance for performances given by actors during the ninth and tenth months, corresponding to the last part of the theatrical year before some actors were scheduled to go on tour in other cities for the next season.

Related terminology could sometimes be complicated. Actors departing Osaka for Edo were referred to as kudari yakusha ("going-down actors"). When actors took the opposite route for their tours and left Edo for Kamigata (the Osaka-Kyoto region), they were, in Kamigata, referred to as nobori yakusha ("actors going up to the capital") or 'Edo nobori' ("going up to the capital from Edo"), although in Edo they were called agari yakusha ("going-up actors").

Terminology for onagori kyôgen also varied, as in Edo these plays were occasionally called aki kyôgen ("autumn plays") or kikuzuki kyôgen ("chrysanthemum-month plays") because they coincided with the Chrysanthemum Festival (ninth day of the ninth month to the fifteenth day of the tenth month). Typically such performances included episodes from popular roles as well as dances created for the special occasions. Other plays that were commonly found in onagori kyôgen included those involving kowakare or 'child separation' scenes in which a parent was forced to abandon a child, a choice of subject obviously linked to the sadness felt by theater fans who were forced to say farewell to their favorite actor before his journey.

Read more HERE
http://www.viewingjapaneseprints.net/texts/topictexts/artist_varia_topics/onagori7.html


.................................................................................

kigo for late autumn

ji shibai, jishibai 地芝居 (じしばい) local performance
..... mura shibai 村芝居(むらしばい)performance in the village
... mura kabuki 村歌舞伎(むらかぶき)village kabuki
... jikyooten, ji kyoogen 地狂言(じきょうげん) village kyogen
(See the link above for details)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

observance kigo for mid-winter



. Kaomise 顔見世 "Showing the Faces" .
Seasonal debut of the Kabuki Theater actors
..... Tsuramise 面見世
..... Ashi zoroe 足揃 actors' lineup

shibai shoogatsu 芝居正月(しばいしょうがつ)New Year Performance
Kabuki shoogatsu 歌舞伎正月(かぶきしょうがつ) Kabuki New Year



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 kigo for the New Year
(some are listed for spring)




初芝居 Hatsu Shibai, First Kabuki Theater Performance
..... ni no kae, ni no kawari 二の替
..... First Kyogen, hatsuharu kyoogen 初春狂言, spring performance, haru shibai 春芝居
..... First Soga Performance, hatsu soga 初曽我
(The Revenge Story of the Soga Brothers 曾我物語 and Lady Tora 虎御前)

.......................................................................

. Doing Business in Edo - 江戸の商売 .

senjimono uri 煎物売 The Tea Seller
senjimono 煎物  is a medicinal drink and
the name of a Kyogen play "The Tea Seller".
This seller is disturbing the Gion Matsuri festival rehearsals.
He mimics a dance with a little double-headed drum (kakko (羯鼓 or 鞨鼓) .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



DANJURO XII in an interview with the Japan Times:

Freedom is fine; but I get the feeling that many modern-day Japanese have forgotten that freedom comes with responsibility. This concept is found in kabuki, so people who come to watch it will be exposed to the responsibility of freedom as well as freedom's limits.

Think of freedom as a dog that feels free to run around a fenced garden. It feels satisfied because it is not stuck in the house, even though it doesn't have the freedom to go outside the garden. Freedom exists inside the garden as well as outside.
But there is a barrier.
Nowadays, there is no such barrier.
I think kabuki expresses the freedom that exists within a barrier.

Read the full interview in our libraty:
DANJURO XII
Destined to act wild



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



In 2007, NHK introduces some
Kabuki from Osaka, kamigata kabuki 上方歌舞伎


A word of advise from the first Sakata Tojuro



(Sakata Toojuuroo 坂田藤十郎)

miburi wa kokoro no amari ni shite

posture, gesture must come from the overflowing heart .


In Osaka Kabuki, the main actor wears a robe made of paper, kamiko 紙衣. This does not flow naturally around the body and the actor has to make extra efforts to show a natural pose.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

painting of the face, kumadori 隈取
make-up used in the Kabuki theatre.



External LINK with some samples
http://www.glopac.org/Jparc/CosMask/kumadori.html





. Cats and Daruma with Kumadori ! .

*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Kabuki Daruma 歌舞伎だるま !!!!!



. Nomura Mansai 野村萬斎 (1966 - ) .
playing Abe no Seimei 阿倍晴明 (921 - 1005)


*****************************
HAIKU


顔見世やおとづれはやき京の雪  
kaomise ya otozure hayaki kyoo no yuki

showing of faces -
an early visitor was
the snow in Kyoto
   
Kubota Mantaroo 久保田万太郎
(Tr. Gabi Greve)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

顔見世の噂も遠し嵯峨ずまひ    
kaomise no uwasa mo tooshi Saga zumai

the rumors of first showing faces,
they are so far away ...
living in Saga
   
Ooshima Tamiroo 大島民郎
(Tr. Gabi Greve)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

南座の顔見世ちかし弥助鮨   
Minamiza no kaomise chikashi yasuke zushi

Iwashiro Noriko 岩城のり子

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

顔見世や京に降りれば京ことば  
kaomise ya kyoo ni orireba Kyoo kotoba

first show of faces -
getting off the train in Kyoto
they speak Kyoto dialect
   
Hashimono Takako 橋本多佳子
(Tr. Gabi Greve)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

我住みし明治の世なり初芝居   
waga sumishi meiji no yo nari hatsu shibai  

the world turned Meiji
where I now live in -
first Kabuki performance

Takahama Kyoshi 高浜虚子
(Tr. Gabi Greve)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

茶屋へゆくわたりの雪や初芝居  
chaya e yuku watari no yuki ya hatsu shibai

first Kabuki performance !
the snow has piled up
to the tea house  
 

Kubota Mantaroo 久保田万太郎
(Tr. Gabi Greve)

The tea house was a place where the visitors would have a cup before going to the theater.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 国許の母が来てゐて二の替  
kunimoto no haha ga kite-ite nino kawari     

Tomiyasu Fuusei 富安風生

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


柝の入りて引き締まる灯や初芝居  
"ki" no irite hikishimaru hi ya hatsushibai)

Mizuhara Shuoshi (1892 - 1981)水原秋櫻子


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kabuki actor and Haiku poet

Nakamura Tomijuuro 初代中村富十郎 1719 - August 3, 1786
Musume Dojoji 娘道成寺



. Nakamura Kanzaburo 中村 勘三郎 .
1955 – 2012
and the Nakamura-Za in Sakai 堺町, Edo


*****************************
Related words

***** Ceremonies of Japan


***** Kuromori Kabuki 黒森歌舞伎


***** . Irumagawa 入間川 River Iruma - Kyogen .


***** Paper clothing, paper robes (kamiko)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- #kyogen #kabuki #kyoogen -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

5/20/2007

Memorial Days SUMMER

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Memorial Days of Famous People

SUMMER SAIJIKI


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





AKIKO, Yosano Akiko 与謝野 晶子(よさの あきこ)
7 December 1878 - 29 May 1942. Poet, pioneering feminist, pacifist, and social reformer
Akiko Ki 晶子忌 (あきこき)
Akiko Yosano / FACTS
- Toyotama Tsuno und Yosano Akiko -



AKINARI, Ueda Akinari, Ueda Shūsei (上田 秋成)
June 27. July 25, 1734, Osaka - August 8, 1809, Kyoto)
author, scholar, and waka poet
Akinari Ki 秋成忌 (あきなりき)
Ueda Akinari / FACTS



BOOSHA, Kawabata Bosha, 川端茅舎
July 17. 1897年8月17日 - 1941年7月17日
Haiku Poet.
Boosha Ki 茅舎忌 (ぼうしゃき)




Curie, Madame Curie
(7 November 1867 – 4 July 1934)
Kyurii fujin sai キュリー夫人祭 (きゅりーふじんさい)
Kyuri ki キュリー忌(きゅりーき) / Kyuurii ki キュウリー忌



DENGYOO Daishi Saichoo 伝教大師最澄
(766-822). Priest
Dengyoo-E 伝教会



DOPPO, Kunikida Doppo 国木田 独歩(くにきだ どっぽ)
15 July 1871 – 23 June 1908
明治4年7月15日(1871年8月30日) - 明治41年(1908年)6月23日)Novelist.
Doppo Ki 独歩忌 (どっぽき)
Kunikida Doppo 國木田 獨歩/ FACTS




EISAI 栄西, Eisai Zenji Eisai Zenji 栄西禅師
(April 20, 1141–July 5, 1215)
Eisai-Ki 栄西忌
Kennin-Ji Kaisan Ki 建仁寺開山忌(けんにんじかいさんき)
Myōan Eisai (明菴栄西) / FACTS



FUJIO, Akimoto Fujio 秋元不死男
July 25. 1901年11月3日 - 1977年7月25日
He supervised a poetry journal called Hyokai.
Fujio Ki 不死男忌 (ふじおき)
Kanro Ki 甘露忌(かんろき)
Manza Ki万座忌(まんざき)
Akimoto Fujio 秋元不死男




FUMIKO, Hayashi Fumiko 林 芙美子
June 2. December 31, 1903 or 1904 - June 28, 1951)
Novelist and poet.
Fumiko Ki 芙美子忌 (ふみこき)



Priest GANJIN 鑑真
Ganjin-Ki 鑑真忌


GENJIN
687-763
恵心僧都源信. Tendai and Pure Land Sect of Buddhism Priest.
Genjin-Ki 源信忌
Eshin-Ki 惠信忌 (えしんき)



HARUO, Sato Haruo, Satoo Haruo 佐藤春夫
born April 9, 1892, Shingu, Wakayama prefecture, Japan
died May 6, 1964, Tokyo
Japanese poet, novelist, and critic whose fiction is noted for its poetic vision and romantic imagination.
Haruo Ki 春夫忌 (はるおき)
Two Japanese Haiku




HOKUSAI, Katsushika Hokusai 葛飾北斎
1817 Bunka 14 58 October 5, depiction of ukiyo-e, the floating world woodblock prints
Hokusai Ki 北斎忌 (ほくさいき)



HOKUSHI, Tachibana Hokushi 立花北枝
(1665-1718) 生年不詳 - 享保3年5月12日. One of Basho's 10 famous disciples.
Hokushi Ki 北枝忌 (ほくしき)
Chooshi Ki 趙子忌(ちょうしき)



HOOMEI, Iwano Homei, Iwano Hōmei 岩野 泡鳴
1873.1.20 - 1920.5.9. poetry, fiction, criticism
Hoomei Ki 泡鳴忌 (ほうめいき)
Iwano Homei / FACTS



IEYASU, Tokugawa Ieyasu 徳川家康
Founder of the Edo Shogunat Government, 1543 - 1616
Iyeyasu Ki 家康忌 (いえやすき)



INUKAI, Inukai Tsuyoshi 犬養 毅
Prime Minister Inukai Tsuyoshi, Killed on May 15, 1932
Mokudoo Ki 木堂忌 もくどうき
Inukai Ki 犬養忌(いぬかいき)
Inukai Tsuyoshi / FACTS May 15



JOOZAN, Ishikawa Jozan 石川丈山
May 23. 1583年(天正11年) - 1672年6月18日(寛文12年5月23日)
Poet and Scholar of Chinese poetry in the early Edo period.
Joozan Ki 丈山忌 (じょうざんき)




KIGIN, Kitamura Kigin 北村季吟
June 15. 1623-1705.
Haiku Poet, teacher of Basho.
Kigin Ki 季吟忌 (きぎんき)
Shuusui Ken Ki 拾穂軒忌(しゅうすいけんき)



KONGOOSHOO JI. Kongosho Temple Founders Day
Promoted by Emperor 欽明天皇のころ(539-71)
First Priest was Kyotai 暁台上人.
Later Kobo Daishi enlarged the temple.
Memorial Day for the first priest,
..... Kongooshoo-ji Kaisan-Ki 金剛証寺開山忌
Japanese LINK with Photos of the Temple




KOORIN, Ogata Korin, 尾形光琳
1657 - June 2, 1716). Artist, painter and lacquer master.
rinpa 琳派 Rinpa school of painting named after him.
Koorin Ki 光琳忌 (こうりんき)




KOOROKU, Sato Koroku, Satoo Kooroku 佐藤紅緑
June 3. 1874年(明治7年)7月6日 - 1949年(昭和24年)6月3日)
Haiku Poet of Northern Japan. Studend of Kyoshi.
Kooroku Ki 紅緑忌 (こうろくき)



MANTAROO, Kubota Mantaro 久保田万太郎
11 November 1889 - 6 May 1963. Haiku Poet
Mantaroo Ki 万太郎忌 (まんたろうき)
San-u Ki 傘雨忌(さんうき)
Mantarō Kubota / FACTS



NARIHIRA, Ariwara no Narihira (在原業平)
825 - May 28, 880) waka poet
Narihira Ki 業平忌 (なりひらき)
Zaigo Ki 在五忌(ざいごき)"fifth son memorial day"



NOBUNAGA, Oda Nobunaga 織田信長
Nobunaga Ki 信長忌 Nobunaga Memorial Day
(June 23, 1534 – June 21, 1582)



OOGAI, Mori Ogai Mori Ōgai (森 鷗外 / 森 鴎外)
(17 February 1862–8 July 1922) Physician, translator, novelist and poet.
Oogai Ki 鷗外忌 (おうがいき)
Mori Ōgai / FACTS



. OOTOO, Dazai Osamu 太宰 治 .
June 13. 明治42年(1909年)6月19日 - 昭和23年(1948年)6月13日)
Fiction autor.
Ootoo Ki 桜桃忌 (おうとうき) ("Cherry and Peach Day")
Dazai-Ki 太宰忌(だざいき)Dazai Memorial Day




Perry Festival ペリー祭 Perii sai
Matthew Calbraith Perry (April 10, 1794 – March 4, 1858)





RAITE-U, Hiratsuka Raiteu 平塚らいてう
Raichō Hiratsuka (平塚雷鳥 Hiratsuka Raichō, Hiratsuka Haruko)
May 24. 1886年2月10日 - 1971年5月24日
Activist for the Liberation of Women
Raite-U Ki らいてう忌
Raichoo Ki らいちょうき
Hiratsuka Raichō / LINKS



REDON, Odilon Redon
(April 22, 1840 – July 6, 1916) France. Painter



ROHAN, Kooda Rohan, Kōda 幸田 露伴 Koda Rohan
23 July 1867 – 30 July 1947. Author. He lived in Kagyu-an 蝸牛庵 "snail cottage".
Rohan Ki 露伴忌 (ろはんき)
Kagyuu KI 蝸牛忌(かぎゅうき)



RYUNOSUKE, Akutagawa Ryunosuke 芥川 龍之介
(March 1, 1892 - July 24, 1927) Writer.
Gaki ki 餓鬼忌 and the Ghosts
Kappa ki 河童忌, Chookoodoo ki 澄江堂




SACHIO, Ito Sachio 伊藤佐千夫
18 September 1864 - 30 July 1913) Tanka poet and novelist.
Sachio Ki 左千夫忌 (さちおき)
Sachio Itō / FACTS



SAKUTAROO, Hagiwara Sakutaro 萩原朔太郎
(1886 - 1942, May 11) free verse poet
Sakutaro Ki 朔太郎忌 (さくたろうき)



. SANPUU, Sugiyama Sanpu 杉山杉風 (Sampu) .
June 13.
One of the 10 importand disciples of Basho.
Sanpuu Ki 杉風忌 (さんぷうき)
Koiya Ki 鯉屋忌(こいやき)"Carp Dealer" Day



SEIHOO, Shimada Seiho 嶋田青峰
May 31. 1882 - 1944. Haiku Poet.
Seihoo Ki 青峰忌 (せいほうき)
Shimada Seiho / LINKS



SEMIMARU 蝉丸
died 5月24日 in Otsu. Blind Biwa Musician. There is a shrine in his honour, 蝉丸神社 Semimaru Jinja.
Semimaru Ki 蝉丸忌 (せみまるき)
Semimaru Matsuri Festival蝉丸祭(せみまるまつり)
Seki no Myoojin Matsuri 関明神祭(せきのみょうじんまつり)
The Legend of Semimaru, Blind Musician of Japan



SHIHOODA, Sakamoto Shihoda 坂本四方太
Sakamoto Yomota. May 16. 1871 - 1916 / 1873 - 1917
Haiku Poet, disciple of Masaoka Shiki.
Shihooda Ki 四方太忌 しほうだき
Sakamoto Yomota / LINKS


SHIMEI, Futabatei Shimei 二葉亭四迷
元治元年2月28日(1864年4月4日) - 明治42年(1909年)5月10日)
Poet. Born Hasegawa Tatsunosuke (長谷川辰之助)
Shimei Ki 四迷忌 (しめいき)
Futabatei Shimei / FACTS



SHIMEI, Nakagawa Shimei 中川四明(なかがわ・しめい)
1849-1917. Disciple of Takahama Kyoshi.
Shimei Ki 四明忌 (しめいき)
Nakagawa Shimei LINKS



SHIROO, Inoue Shiro 井上士朗
May 16. 1742 - 1712
寛保二年(一七四二)- 文化九年五月十六日(一八一二)
Medical doctor, haiga painter and Haiku Poet from Nagoya.
Shiroo Ki 士朗忌 (しろうき)
Biwaen Ki 枇杷園忌(びわえんき)Biwa-En was his haiku name.
Shujusoo Ki 朱樹叟忌 (しゅじゅそうき)



SOOSHIN, Yoshino Hideo 吉野秀雄
July 13. (3 July 1902 - 13 July 1967) Waka Poet.
Sooshin Ki 艸心忌 そうしんき
Yoshino Hideo Ki 吉野秀雄忌(よしのひでおき)
Hideo Yoshino / FACTS



TAKAKO, Hashimoto Takako 橋本多佳子
(January 15, 1899 - May 29, 1963)
Takako Ki 多佳子忌 (たかこき)



TAKASHI, Matsumoto Takashi 松本たかし
5 January 1906 – 11 May 1956) Haiku Poet
Takashi Ki たかし忌 (たかしき)
"Peony Day", Botan Ki 牡丹忌
Takashi Matsumoto / FACTS



TANIZAKI, Jun'ichirō Tanizaki (谷崎 潤一郎
(24 July 1886 — 30 July 1965)
Tanizaki Ki 谷崎忌 (たにざきき)
Junichiroo Ki 潤一郎忌(じゅんいちろうき)
Tanizaki Jun'ichirō / FACTS



TATSUO, Hori Tatsuo 堀 辰雄
28 December 1904 – 28 May 1953. Writer, poet, and translator
Tatsuo Ki 辰雄忌 (たつおき)
Hori Tatsuo / FACTS



TOOKOKU, Kitamura Tokoku 北村透谷
(29 December 1868 – 16 May 1894). Poet, essayist, Japanese romantic literary movement
Tookoku Ki 透谷忌 (とうこくき)
Kitamura Tokoku / FACTS




TUKARAM, Sant Tukaram, Saint Tukaram India
(1608-1650) Poet. Warkaris.



UTAMARO, Kitagawa Utamaro, 喜多川 歌麿
(ca. 1753 - 1806) printmaker and painter
Utamaro Ki 歌麿忌 (うたまろき)
Kitagawa Utamaro / FACTS



Weston Festival uesuton sai ウェストン祭
Reverend Walter Weston (1861~1940)



YORIMASA, Minamoto no Yorimasa (源頼政)
(1106 – 1180)
Yorimasa Ki 頼政忌 (よりまさき)
Genzanmi Ki 源三位忌(げんざんみき)
Minamoto Yorimasa / FACTS



CLICK for more photos !
YOSHITSUNE, Yoshitsune and Benkei
Minamoto Yoshitsune (源 義経), Warriour. (1159 – June 15, 1189)
Yoshitsune Ki 義経忌 (よしつねき)




YUUJI, Kinoshita Yuji 木下夕爾
August 4. 1914-1965。Poet and Haijin.
Yuuji Ki 夕爾忌 ゆうじき
Yuji Kinoshita / LINKS






*****************************
BACK TO

***** Saijiki of Famous People ToP



***** Saijiki of Japanese Ceremonies and Festivals

***** Introducing Japanese Haiku Poets 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/22/2007

SUMMER Ceremonies

ko[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In Summer, half way through the year, many purification rituals were held at the imperial court, the Shinto shrines and at Buddhist temples.


. Summer Purification Ceremony (nagoshi 夏越)  


May, June, July



夏 NATSU SUMMER

Festival (matsuri) 祭 Kigo for all summer. 

With many more kigo on the subject, like mikoshi, festival drums, shrine at night and more.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Agata matsuri 県祭 (あがたまつり) Agata Festival
..... kurayami matsuri くらやみ祭(くらやみまつり) festival in the dark, Strange Festival of Darkness
in Uji, Kyoto


Aizen-sai 愛染祭 Festival of Aizen Myo-O

Amagoi 雨乞 Rain Rituals

Ango 安居
natsu ango 夏安吾(げあんご)Buddhist summer retreat

..... gedachi 夏断 (げだち) "summer abstinence"
..... gegomori 夏籠(げごもり), gekomori and many more kigo


Aoba matsuri 青葉祭 (あおばまつり)
"Festival of the Green Leaves"

..... Kooboo Daishi kootan e
弘法大師降誕会(こうぼうだいしこうたんえ)
birthday ritual for Kobo Daishi
Koya San, Wakayama


Aogitoo 青祈祷 (あおぎとう) "prayer in the green season"

Aizen matsuri 愛染祭 (あいぜんまつり) Aizen Festival


Aoi Matsuri 葵祭 Aoi Festival
May 15 at the shrines of Kamo, Shimogamo and Kamigamo shrine in Kyoto
..... Kamo no matsuri 賀茂祭(かものまつり)
matsuri (まつり)"the festival"
Kamo no aoi 賀茂葵(かものあおい)"hollyhock from Kamo"
kake aoi 懸葵(かけあおい)"sticking hollyhock"
in the hair
aoi kazura 葵鬘(あおいかずら)"hollyhock wig"
..... moro kazura、諸鬘(もろかずら)
moroha aoi 双葉葵(もろはあおい)hollyhock with two leaves
..... kazashigusa かざしぐさ
..... morohagusa もろはぐさ
and more in
. Shrine-complex Kamo Jinja 賀茂神社 .

Ao-oni Hotaru Matsuri 青鬼蛍祭 Green Demon and Fireflies Festival
Ao-oni matsuri 青鬼祭り festival of the green demon
Ishiyama-dera 石山寺、Shiga


Asagao ichi 朝顔市 market selling Morning-Glories
..... Iriya asagao ichi 入谷朝顔市 Morning-Glories market at Iriya in Edo


Aso matsuri 阿蘇祭 (あそまつり) Aso festival
onda matsuri 御田祭(おんだまつり)Festival of the shrine fields
otaue shinkoo shiki 御田植神幸式(おたうえしんこうしき) rice planting festival
Kyushu, Mount Aso

Atago sennichi moode
愛宕の千日詣 (あたごのせんにちもうで)
1000 day pilgrimage at Atago



Atsuta matsuri 熱田祭 (あつたまつり) Atsuta Festival
shoobu matsuri 尚武祭(しょうぶまつり)"military arts festival"
..... shoobu e 尚武会(しょうぶえ)
makiwarabune 巻藁船(まきわらぶね)ships with lanterns


.................................................................................


Baado uiiku バードウィーク bird week
aichoo shuukan 愛鳥週間 (あいちょうしゅうかん)
..... aichoobi 愛鳥日(あいちょうび)
tori no hi 鳥の日(とりのひ) day of the birds

butsumo-e 仏母会 Ceremony for Buddha's Mother

.................................................................................


Chaguchagu umakko ちゃぐちゃぐ馬っこ (ちゃぐちゃぐうまっこ)
Chaguchagu horse festival, Iwate

Chichi no hi 父の日 Father's Day

Christian Celebrations and Festivals
seibozuki 聖母月 (せいぼづき) month of the holy mother
shootensai 昇天祭 (しょうてんさい) Ascension of Christ
bara no nichiyo 薔薇の日曜(ばらのにちよう)sunday of roses
sei Yohanne sai 聖ヨハネ祭 (せいよはねさい) Feast of Saint John
sei Petoro . Pauro sai 聖ペトロ・パウロ祭 (せいぺとろ・ぱうろさい) Feast of Saints Peter and Paul
seirei koorin sai 聖霊降臨祭 (せいれいこうりんさい) Pentecoste
sanmisai 三位祭 (さんみさい) Trinity Sunday
seitaisai, seitai sai 聖体祭 (せいたいさい) Corpus Christi Festival
Nippon fukushasai 日本福者祭 (にっぽんふくじゃさい) canonization day of Japan


.................................................................................


Daabii ダービー Derby
Tookyoo Yuushun Kyoosoo 東京優駿競走(とうきょうゆうしゅんきょうそう)Horse race in TokyoTokyo Yushun
Nihon daabii 日本ダービー(にほんだーびー) Japan Derby


Denpa no hi 電波の日 (でんぱのひ) "radio day"
denpa kinenbi 電波記念日(でんぱきねんび) radio memorial day


Dewa sanzan matsuri 出羽三山祭 (でわさんざんまつり)
Dewa Festival of the three mountains

..... Haguro Hana matsuri 羽黒花祭(はぐろはなまつり)Haguro Flower Festival
.. Yudono moode 湯殿詣 (ゆどのもうで) visiting Yudono
yudono gyoo 湯殿行(ゆどのぎょう)austerity practise at Yudono
yudono gori 湯殿垢離(ゆどのごり)water ablutions at Yudono


Doomyooji 道明寺(どうみょうじ) Temple Domyo-Ji
. Hoshi-ii (hoshiii, hoshii) 干飯 (ほしいい) cooked dried rice  
..... 糒(ほしいい)乾飯(ほしいい)
hiki-ii 引飯(ひきいい)"ground rice"
kare ii かれいい、karei かれい、hoshi-i ほしい


Doyoo kyuu, doyookyuu 土用灸 (どようきゅう)
moxabustion on the hot doyoo day

... doyoo mogusa 土用艾(どようもぐさ)
... hooroku kyuu 焙烙灸(ほうろくきゅう) moxa with a horoku pot


.................................................................................


Edo Sengen sai 江戸浅間祭 (えどせんげんさい) Edo Sengen Festival
..... Asakusa Fuji Moode 浅草富士詣(あさくさふじもうで)


Enma Mairi 閻魔参 Visiting an Enma Temple for the King of Hell
Enmadoo Dainenbutsu 閻魔堂大念仏
Amida Prayer (Namu Amida Butsu)
..... Enma Moode 閻魔詣(えんまもうで)
..... Visiting the 10 Kings of Hell, juuoo moode 十王詣(じゅうおうもうで)
..... Great day off, dai sainichi 大斎日(だいさいにち)
..... Enma no saijitsu 閻魔の斎日(えんまのさいじつ)
..... King of Hell, En oo 閻王(えんおう)
Enmadoo dainenbutsu 閻魔堂大念仏 (えんまどうだいねんぶつ)
Amida prayer nenbutsu at the temple hall Enmado
Enmadoo kyoogen 閻魔堂狂言(えんまどうきょうげん)
senbon dainenbutsu 千本大念仏(せんぼんだいねんぶつ)
One of the three famous prayer kyogen.


Enryakuji minazuki-e 延暦寺六月会(えんりゃくじみなづきえ)
Ceremony of the fourth day of the sixth (lunar) month at temple Enryaku-Ji
Dengyoo e 伝教会 (でんぎょうえ) Dengyo Memorial
Saichoo ki 最澄忌(さいちょうき)Saicho Memorial Day
... Dengyoo Daishi ki 伝教大師忌(でんぎょうだいしき)
choogoo e 長講会(ちょうごうえ)
sange e 山家会(さんげえ)

Enshuu Dainenbutsu 遠州大念仏 Amida prayer meeting in Enshu
Tootoomi, now part of Shizuoka. Hamamatsu

.................................................................................


Fuchuu matsuri 府中祭 (ふちゅうまつり) Fuchu Festival
..... Fuchuu kenka matsuri 府中喧嘩祭(ふちゅうけんかまつり)
rokusho matsuri 六所祭(ろくしょまつり)
"festival at six places"
Fuchuu yami matsuri 府中闇祭(ふちゅうやみまつり)
Fuchu festival in the dark, Fuchu Kurayami Festival
..... Fuchuu kurayami matsuri 府中暗闇祭(ふちゅうくらやみまつり)


Fujikiri E-shiki 藤切り会式 Wisteria Cutting Ceremony
Yamanashi Prefecture,Temple Daizen-Ji

. . . . .

Fuji moode 富士詣 (ふじもうで) pilgrimage to Mount Fuji
Fuji gori, Fujigori 富士垢離 (ふじごり) ascetic ablutions at Mt. Fuji
Fujigyoo 富士行(ふじぎょう)ascetics at Mt. Fuji
Fujigoya, Fuki goya 富士小屋(ふじごや) hut at Mt. Fuji
.
Fuji moode 富士詣 (ふじもうで) pilgrimage to Mt. Fuji
Fujiy yamabiraki 富士山開(ふじやまびらき)
opening the season for climbing Mt. Fuji
Fuji dooja 富士道者(ふじどうじゃ)pilgrim to Mt. Fuji
Fuji gyooja 富士行者(ふじぎょうじゃ)ascetic pilgrim to Mt. Fuji
Fuji senjoo 富士禅定(ふじぜんじょう)ascetic climb to the top of Mt. Fuji
sanjoo moode 山上詣(さんじょうもうで)pilgrimage to the mountain top
sanjoo 山上(さんじょう)"honorable mountain top"
... o choojoo お頂上(おちょうじょう)
shinogoya 篠小屋(しのごや)reed hut to practise austerities
Fujikoo, Fuji koo 富士講(ふじこう)Mount Fuji worship group
Sengenkoo, Sengen koo 浅間講(せんげんこう)Sengen worship group

. . . . .

Fujimori matsuri 藤森祭 (ふじもりまつり) Fujimori Festival
... Fuji no mori 藤の森
yakata no chigo 屋形の稚児(やかたのちご)"divine children parade"
Fujimori Shrine, Kyoto

Fukuro no atsumono 梟の羹 (ふくろうのあつもの)
"hot soup with owl meat"

..... fukuro no aburimono 梟の灸(ふくろうのあぶりもの)

.................................................................................


Gebana 夏花 "summer flowers" as offerings on the altar
..... gebana tsumi 夏花摘み(げばなつみ)
picking flowers for offerings
during the ango retreat.

Gedachi 夏断 (げだち) abstinence in summer
during the ango retreat.


Gegaki 夏書 (げがき) "writing in summer"
shakyoo-e 写経会 meeting to copy sutras
gekyoo 夏経(げきょう) copying the sutras in summer

. . . . .

Genenbutsu, natsu nenbutsu 夏念仏 (なつねんぶつ)
Nembutsu prayers in Summer

..... natsu nebutsu 夏ねぶつ(なつねぶつ)
Amida Prayer (Namu Amida Butsu) and kigo


Gesai no on kayu 解斎の御粥 End of mourning rice gruel

Gihoo o kaku 儀方を書く (ぎほうをかく) writing a spell
(against mosquitos and flies), May 5
..... gihoo o shosu 儀方を書す(ぎほうをしょす)


. Gion matsuri 祇園祭り (ぎおんまつり) Gion Festival
It begins July 1st and lasts until July 31st, centered around Yasaka shrine, Kyoto.
..... byoobu matsuri 屏風祭(びょうぶまつり)folding screen festival


Gogatsu no setchi-e 五日の節会 (いつかのせちえ) ritual at the Imperial court on May 5, the seasonal point
..... ayame no makura 菖蒲の枕 (あやめのまくら) "iris pillow"
and more about the "Boy's Festival"

Gojinjoo daiko 御神乗太鼓 (ごじんじょうだいこ )
"Drums for the Shinto Gods"

Wajima, Ishikawa

Goryoo matsuri 御霊祭 (ごりょうまつり)
..... goryoo no shinji 御霊の神事(ごりょうのしんじ), goryoo no oide 御霊の御出(ごりょうのおいで)
Part of the Gion Festival activities in Kyoto
Festival to "appease the vengeful spirits"

.................................................................................


Hachiman yama 八幡山(はちまんやま)Hachiman float
at the Gion festival

Haha no hi 母の日 (ははのひ) Mother's Day, Muttertag


Hakata no Gion matsuri 博多の祗園祭 (はかたのぎおんまつり)
Hakata Gion Festival

Hakata matsuri 博多祭(はかたまつり) Hakata festival
..... yamagasa 山笠(やまがさ)floats
oi yamagasa 追山笠(おいやまがさ)race of the floats
.... oiyama 追山(おいやま)


Hanabi Senkoo 花火線香 "incense stick firework"

hangeshoo 半夏生 (はんげしょう)
eleventh day after the summer solstice


Hashidate masturi 橋立祭 (はしだてまつり)
Ama no Hashidate Matsuri 天の橋立祭 Festival at Ama-no-Hashidate Amanohashitate


Hie Jinja sairei
日枝神社祭礼 (ひえじんじゃさいれい)
Festival at Shrine Hie Jinja

Sannoo matsuri 山王祭(さんのうまつり)Sanno festival
tenka matsuri 天下祭(てんかまつり)"greatest festival under the sky" in Edo/Tokyo


Himuro 氷室 (ひむろ) icehouse, ice cellar
himuro mori 氷室守(ひむろもり)warden of the ice cellar
himuro no yuki 氷室の雪(ひむろのゆき)snow in the ice cellar
himuro no yama 氷室の山(ひむろのやま) mountain with an ice cellar
..... himuro no sekku 氷室の節供(ひむろのせっく)seasonal celebration of the ice cellars
shihyoo no setsu 賜氷の節 (しひょうのせつ)first day of the sixth months
koori n o tsuitachi 氷の朔日(こおりのついたち)"first day of the ice"
himochi o iwau 氷餅を祝う (ひもちをいわう) celebrate with iced mochi


Hiroshima-ki 広島忌 Hiroshima Memorial Day
genbaku no hi 原爆の日 atom bomb day
genbaku ki 原爆忌 atom bomb memorial day
heiwa sai 平和祭(へいわさい) peace festival
..... Nagasaki ki 長崎忌 Nagasaki Memorial Day

Hitotsu Yaito ひとつやいと one moxabustion
Temple Zuiryu-Ji 瑞龍寺


Hoonensai 豊年祭 Festival for a bountiful harvest "Penis Festival", at Tagata Shrine, Aichi prefecture. Honen Matsuri


Hooran Enya Boat Festival ほうらんえんや Horan Enya Matsue

Hoozuki ichi 鬼燈市 ほおずきいち lampion flower market
..... shiman rokusen nichi 四万六千日 46000 days
..... rokusen nichi sama 六千日さま(ろくせんにちさま)


Hoshi-ii (hoshiii, hoshii) 干飯 (ほしいい) cooked dried rice
..... 糒(ほしいい)乾飯(ほしいい)
Doomyooji 道明寺(どうみょうじ) Temple Domyo-Ji
hiki-ii 引飯(ひきいい)
kare iiかれいい、karei かれい、hoshi-i ほしい

Hyakumangoku matsuri 百万石祭 (ひゃくまんごくまつり)
Kaga Hyakumangoku Festival

..... Oyama matsuri 尾山祭(おやままつり)Oyama Shrine Festival
hyakumangoku gyooretsu 百万石行列(ひゃくまんごくぎょうれつ)
hookoku matsuri 封国祭(ほうこくまつり)"land presenting festival"
Kanazawa, Ishikawa

.................................................................................

Imamiya matsuri 今宮祭 (いまみやまつり) Imamiya Festival
Imamiya matsuri oide 今宮祭御出(いまみやまつりおいで)
take part in the Imamiya festival. Kyoto


inbi no gohan 忌火の御飯 (いんびのごはん) "rice on the memorial day"
inbi no gohan kuuzu 忌日の御飯を供ず(いんびのごはんをくうず)
making rice offerings on the memorial day
Court ritual of the Heian period
. . . . . and
jingonjiki 神今食 じんごんじき "Deity eating with the Emperor"
(shingojiki)
. . . . . and
gesai no on kayu 解斎の御粥 end of fasting rice gruel


Iriya Asagao Ichi 入谷朝顔市
Morning Glory Flower Market at the temple in Iriya



Ise kanmiso no matsuri伊勢神御衣祭 Festival at Ise Shrine
miso no matsuri 御衣祭(みそのまつり), kanso matsuri 神衣祭(かんそまつり)
offerings of summer garments to the deities
. . . . . and
Ise no o-taue 伊勢の御田植 (いせのおたうえ) planting rice at Ise
mitamatsuri 御田祭(みたまつり)"festival of the honorable rice fields"
... omitamatsuri, o-mita matsuri お御田祭(おみたまつり)
Yamada no o-taue 山田の御田植(やまだのおたうえ)
planting rice at Yamada otaue ogi 御田扇(おたおうぎ) fan for the planting rice ceremony


Itsukushima matsuri 厳島祭 (いつくしままつり) Itsukushima Festival
Itsukushima kangensai 厳島管絃祭(いつくしまかんげんさい)
Miyajima, Hiroshima


Izumo matsuri 出雲祭 (いずもまつり) Izumo Festival

Izumo daisairei 出雲大祭礼(いずもだいさいれい) great festival at Izumo
at Izumo-taisha 出雲大社, Izumo Grand Shrine, Shimane

.................................................................................


Kajoogui 嘉定喰 (がじょうぐい) Eating on the Kajo-Day
kajoosen 嘉定銭(かじょうせん)16 coins for Kajo
kajoo nui 嘉定縫(かじょうぬい)sowing on kajo-day

Kaketai orosu 掛鯛下す (かけたいおろす) / kakedai orosu
taking the sea bream down


kannarijin 雷鳴陣 (かんなりじん) "thunder army"
..... kannari no tsubo 雷鳴の壷(かんなりのつぼ)
..... rai no tsubo 雷の壷(らいのつぼ) "thunder jar"
Imperial Court Ritual, protecting the emperor against thunder

. . . . .

. Kamo keiba 賀茂競馬(かもけいば)
horse race at Kamo shrine

kurabeuma, kurabe uma 競べ馬 (くらべうま) horse race
kisoi uma きそい馬(きそいうま)
koi uma きおい馬(きおいうま)
muda hashiri 空走り(むだはしり)"free run"
kachiuma 勝馬(かちうま)winning horse
makeuma 負馬(まけうま)loosing horse
hashiri uma 走り馬(はしりうま)running horse
ashizoroe 足揃(あしぞろえ) "getting the legs together"


Kamo Mikage Matsuri 賀茂御蔭祭 (かもみかげまつり)
Kamo Shrines in Kyoto
"honorable shadow festival" mikage matsuri, 御蔭祭(みかげまつり). mi-aregi 御生木(みあれぎ). "Lawn Cutting Ceremony", shibakiri shinji 芝切神事(しばきりしんじ)

. . . . .


Kanda matsuri 神田祭 (かんだまつり) Kanda Festival
Tokyo

Kappa Matsuri かっぱ祭り Kappa Festival (Water Goblin Festival)
Shinawaga, Tokyo


Karasaki mairi 唐崎参 (からさきまいり) Karasaki pilgrimage
..... Karasaki matsuri 唐崎祭(からさきまつり) Karasaki Festival
Karasaki no harai 唐崎の祓(からさきのはらい)purification ritual at Karasaki
Karasaki no sennichi mairi 唐崎の千日参(からさきのせんにちまいり)


. . . . . Kawa, the River

Kawadome 川止め (かわどめ) an interruption in crossing the river
and
kawabiraki 川開き (かわびらき) opening of the river season
kawayashiro 川社(かわやしろ)shrine by the river
kawaharae, kawa harae 川祓(かわはらえ)ablutions in a river
and more

.................................


Kibune matsuri 貴船祭 (きふねまつり) Kifune Festival
... Kifune shinji 貴船神事(きふねしんじ)Kifune Shinto ritual
gokoosai 御更祭(ごこうさい)"changing the robes of the deity"
itadori matsuri 虎杖祭(いたどりまつり "knotweed festival"
Shrine Kifune Junja, Kyoto


Kiraigoo 鬼来迎 (きらいごう) "Welcoming the Demons"
..... Oni Mai 鬼舞(おにまい)"Demon's Dance"


Kiyomizu jishu matsuri 清水地主祭(きよみずじしゅまつり)
Festival of the local deity of Kiyomizu

..... jishu matsuri 地主祭 (じしゅまつり)
Kyoto, shrine Jishu Jinja 地主神社


Kodomo no hi 子供の日 (こどものひ) Day of the Children
May 5.

Kokawa Sai, Kogkwa matsuri 粉河祭 (こかわまつり) Kogawa Festival
Wakayama

Komabiki 駒牽 こまびき "selecting horses"
..... natsu no komabiki 夏の駒牽(なつのこまびき)
selecting horses in summer
Imperial court ritual.


Kusuri no hi 薬の日 "Medicine Day"
kusuri gari 薬狩 (くすりがり)collecting medicine, "hunting for medicine"
picking medical herbs, yakusoo tsumi 薬草摘(やくそうつみ)
"picking a hundred herbs" hyakusoo tsumi 百草摘み(ひゃくそうつみ)
and
kusudama 薬玉 (くすだま) "medicine ball"
choomeiru, choomei ru 長命縷(ちょうめいる)/ 続命縷(しょくめいる)
"threads of long life"

koori o kuuzu 氷を供ず (こおりをくうず) offering ice to the deities in a Shinto shrine
..... hi n omitsugi 氷の貢(ひのみつぎ)
..... himuro no tsukai 氷室の使(ひむろのつかい)bringer of the ice
..... hi no omono 氷の御物(ひのおもの)ice offering


Kurabe-uma 競べ馬 (くらべうま) horse racing
..... Kamo keiba 賀茂競馬(かもけいば)at Kamo
kisoi uma きそい馬(きそいうま)
koi uma きおい馬(きおいうま)
muda hashiri 空走り(むだはしり)"free run"
kachiuma 勝馬(かちうま)winning horse
makeuma 負馬(まけうま)loosing horse
hashiri uma 走り馬(はしりうま)running horse
ashizoroe 足揃(あしぞろえ) "getting the legs together"


Kurama no take kiri 鞍馬の竹伐 (くらまのたけきり)
cutting bamboo at Kurama

takekiri 竹筏(たけきり)
Kurama no renge e 鞍馬の蓮華会(くらまのれんげえ)
Kurama Lotus Ceremony
Kurama no take kiri eshiki 鞍馬の竹伐会式
ceremony of cutting bamboo at Kurama


Kuwana matsuri 桑名祭 (くわなまつり) Kuwana Festival
ishitori matsuri 石採祭(いしとりまつり)Ishidori Festival
lit. "stone bringing festival"
ishitori shinji 石採神事(いしとりしんじ)
hiyoori matsuri 比予利祭(ひようりまつり)
Kuwana town, Mie


Kyuuri fuuji きゅうり封じ purifying the cucumbers, cucumber service

.................................................................................


Marine Day, Ocean Day, Sea Day (umi no hi 海の日(うみのひ)) Japan

Matsumae wataru 松前渡る (まつまえわたる)
crossing over to Matsumae
... Hokkaido


Matsumoto matsuri 松本祭 (まつもとまつり)
Matsumoto Festival
Otsu town

Mifune matsuri 三船祭 (みふねまつり) Mifune Festival
... shuuyuusai 舟遊祭(しゅうゆうさい)boat ride festival
funaasobi matsuri
ooginagashi 扇流し(おうぎながし)floating handfans
Nishi matsuri 西祭(にしまつり) "Festival on the West" (of Kyoto)


Mine-iri 峰入 First Climbing of a Holy Mountain
of Shugendo and Yamabushi
..... jun no mine-iri 順の峰入(じゅんのみねいり)"entry in the mountain" in prescribed order
..... gyaku no mine-iri 逆の峰入(ぎゃくのみねいり) "entry in the mountain" in reverse order


Misasa tsunahiki 三朝綱引(みささつなひき)Tug-of-war at Misasa
Misasa Oo-tsunahiki 三朝大綱引(みささおおつなひき) Big Tug-of-war at Misasa
hana yu matsuri 花湯祭 (はなゆまつり)Flowers and Hot Spring Festival


Mitarashi Matsuri 御手洗祭り at Shimgamo Shrine, Kyoto
visiting for the Mitarashi festival, mitarashi moode
御手洗詣 みたらしもうで,
Tadasu no suzumi 糺の納涼(ただすのすずみ)
coolness of the Tadasu forest
Shimogamo no misogi 下賀茂の御祓 (しもがものみそぎ)
purification rituals 下鴨の御祓(しもがものみそぎ)
mitarashi dango 御手洗団子(みたらしだんご) rice dumplings on skewers


Mizuawase no harai 水合の祓 purification of the court wells
..... mizuawase 水合(みずあわせ)well water purification
An Imperial Court Ritual of the Onmyo-Do occultism.


Mizukyoogen, mizu kyoogen 水狂言 (みずきょうげん)
"water kyogen"
..... mizugei 水芸(みずげい) acrobatic tricks with water, performances

Mooka no jun 孟夏の旬 "court ritual of the first summer"
..... oogi o tamau 扇を賜う(おうぎをたまう) giving away fans
..... oogi no hai 扇の拝(おうぎのはい) "audience with fans"


Mushi-boshi 虫干 airing out of insects

.................................................................................


Nachi himatsuri 那智火祭 (なちひまつり) Nachi Fire Festival
..... oogi matsuri 扇祭(おうぎまつり) hand fan festival
Fan (oogi 扇 uchiwa 団扇)


Nagoshi 夏越 (なごし) Purification rituals in summer
Summer Purification, natsu harai, natsu harae 夏祓 (なつはらえ)
Ablutions, misogi 禊 (みそぎ) and more kigo

Nagoya Basho 名古屋場所(なごやばしょ)
Nagoya Grand Sumo Tournament

..... shichigatsu basho 七月場所


Nankoosai 楠公祭 楠公祭 (なんこうさい) Nanko Festival
Festival for Lord Kusunoki Masashige 楠木正成
Kobe


Nantai san toohaisai 男体山登拝祭
Climbing Mount Nantai in Nikko .. ceremony


Natsubasho 夏場所 summer tournament of sumo wrestling
..... gogatsubasho 五月場所(ごがつばしょ)


Natsu Henro, Pilgrims in Summer 夏遍路
The pilgrimage in Shikoku


Natsushibai, natsu shibai 夏芝居 (なつしばい)summer performance
..... doyoo shibai 土用芝居(どようしばい)performance during the dog days
natsu kyoogen 夏狂言(なつきょうげん) summer kyogen


Natsu kagura 夏神楽 (なつかぐら) summer kagura dance
nagoshi no kagura 名越の神楽(なごしのかぐら)
nagoshi kagura 夏越神楽(なごしかぐら)Kagura to pass over summer
kawayashiro 河社(かわやしろ)"shrine by the river"
..... 川社(かわやしろ)


Nerikuyoo 練供養 Procession of Bodhisattvas
Temple Taimadera Nara 当麻寺


Nikkoo Tooshoogu sai 日光東照宮祭 (にっこうとうしょうぐうさい )
Nikko Toshogu Festival

Nikkoo sai 日光祭(にっこうさい)Nikko festival
Tooshooguu sai 東照宮祭(とうしょうぐうさい)Toshogu festisval
yoinarisai 宵成祭(よいなりさい)"coming on the night before"
togyosai 渡御祭(とぎょさい)"honorable parade of the main deity"
Toshogu Shrines for Tokugawa Ieyasu


Noma oi 野馬追 (のまおい) chasing wild horses
..... Sooma no ma-oi 相馬野馬追(そうまのまおい) chasing horses in Soma
... nomaoi matsuri 野馬追祭(のまおいまつり)Soma Nomaoi Festival
Fukushima prefecture

.................................................................................


Obarazashi, Obara zashi (Oharazashi, Ohara zashi) 大原志 (おばらざし)
..... amazake matsuri 甘酒祭(あまざけまつり)
haruzashi 春志(はるざし)、akizashi 秋志(あきざし) in spring and autumn
at shrine 大原神社, Tango, Kyoto

Ondeko, Oni daiko 鬼太鼓 (おんでこ) Demon's Drum
鬼太鼓(おにだいこ)Sado Island


Ooharai, ooharae 大祓 おおはらえ Great summer purification ceremonies
..... June Purification Ritual at the Imperial Court 宮中の六月祓(きゅうちゅうのみなづきはらい)and more KIGO

Oominesan Toake-Shiki 大峰山戸開式 Opening the doors at Mt. Omine
Yoshino. May 5

Ooyakazu 大矢数 Shooting many arrows
at Sanjusan Gendo Hall, Kyoto
yakazu 矢数(やかず)"number of arrows" many arrows
tooshiya 通し矢(とおしや)
sooichi, soo-ichi 総一(そういち)
yumi no tenga 弓の天下(ゆみのてんが)"the Heaven of Archery"


Ooyama matsuri 大山祭 (おおやままつり) Oyama Festival
Ooyama moode 大山詣(おおやまもうで)pilgrimage to Oyama
sekison moode 石尊詣(せきそんもうで)pilgrimage to the stone deities
bonyama, bon yama 盆山(ぼんやま)pilgrimage at O-Bon
hatsuyama 初山(はつやま)first mountain pilgrimage
osamedachi 納太刀(おさめだち) offering a sword
at Afuri Jinja, Kanagawa 阿夫利神社


Osorezan Daisai 恐山大祭 (おそれざんたいさい)
Great Festival at Osorezan

itako いたこ female Itako shaman
itako ichi いたこ市(いたこいち) Itako market
Aomori

.................................................................................

Pari sai, parisai パリ祭 (ぱりさい) Paris festival
..... Parii sai 晩夏 パリー祭(ぱりーさい)
..... Parisai 巴里祭(ぱりさい)Bastille Day

Peeron ペーロン Peron
keito 競渡 (けいと) peron boat race
爬龍船(ハーりーせん / はりゅうせん)Dragon Boat race
..... keito sen 競渡船(けいとせん)
..... kyaaron 、キャーロン
..... pairon バイロン
.................................................................................

Renge-E 蓮華会(夏祓) Lotus Flower Offering in late Summer
Yoshino no kawazutobi 吉野の蛙飛 (よしののかわずとび)
kawasutobi 蛙飛(かわずとび)frog jumping ritual
Zaodoo kawazutobi 蔵王堂蛙飛(ざおうどうかわずとび)
frog jumping ritual at temple Zao-Do

.................................................................................


Saikusa matsuri 三枝祭 (さいくさまつり) Saikusa Lily Festival
Isagawa matsuri 率川祭(いさかわまつり)Isagawa Shrine festival
... mikusa matsuri みくさ祭(みくさまつり)Mikusa festival
..... yuri matsuri 百合祭(ゆりまつり) lily festival
Nara, Isagawa shrine 率川神社


Sakuranbo matsuri さくらんぼ祭 (さくらんぼまつり)
cherry festival

in Sagae 寒河江市, Yamanashi Prefecture


Sanbai oroshi さんばい降し (さんばいおろし)
calling the god of the paddies

sanbai matsuri さんばい祭(さんばいまつり)/ 三拝祭り
festival for the god of the fields
sanbai okuri さんばい送り(さんばいおくり)
sanbai machi さんばい待ち(さんばいまち)
waiting for the god of the fields


Sanja Matsuri 三社祭 Festival at Asakusa Kannon Tokyo 浅草
Asakusa matsuri 浅草祭(あさくさまつり)Asakusa Festival
binzasara odori びんざさら踊(びんざさらおどり)Binzasara dance
sanja matsuri 三社祭(さんじゃさい) Festivals of the three shrines

Sapporo Matsuri 札幌祭 (さっぽろまつり) Sapporo Festival
Hokkaido


Satsuki imi 五月忌 さつきいみ Abstinence in Satsuki
(in the fifth lunar month)
amezutsumi 雨づつみ(あめづつみ)"wrapped in rain"
nagame imi 霖雨斎み(ながめいみ)"abstinence during the long rain"
onna no ie 女の家(おんなのいえ)"home of the women"
onna tenka no hi 女天下の日(おんなてんかのひ) "day of the women"


Satsuki kyoogen 五月狂言 (さつききょうげん)
Kyogen in the fifth lunar month

..... 皐月狂言(さつききょうげん)
. ..... Soga matsuri 曽我祭(そがまつり)
festival of the Soga brothers  

Seihakusai 青柏祭 (せいはくさい) Seihaku Festival
Ishikawa, Nanao Town 七尾市


Sendango 千団子 (せんだんご ) "1000 dango"
千団子祭(せんだんごまつり)festival of the one thousand dango
sendango moode 千団子詣(せんだんごもうで)visiting the temple Miidera
sendankoo 栴檀講(せんだんこう)group for the chinaberry
sendankoo 千団講(せんだんこう)group for the 1000 dango
Kijibojin mairi 鬼子母神参(きじぼじんまいり) visiting Kishibojin
At temple Mii-dera 三井寺


Semai 施米 Giving Alms of Rice

Shakyoo-e 写経会 Meeting to Copy Sutras

Shidodera matsuri, Shidoji Sai 志度寺祭 (しどでらまつり)
Shidoji Temple Festival

..... Shidodera hakkoo 志度寺八講(しどでらはっこう)
Shido mairi 志度詣(しどまいり)visiting temple Shido
juukokudo-e 十六度会(じゅうろくどえ)
juurokudo ichi 十六度市(じゅうろくどいち)market


Shimogamo no misogi 下賀茂の御祓 (しもがものみそぎ)
Shimogamo purification rituals

visiting for the Mitarashi festival, mitarashi moode
御手洗詣 みたらしもうで
Tadasu no suzumi 糺の納涼(ただすのすずみ)
coolness of the Tadasu forest
mitarashi dango 御手洗団子(みたらしだんご)
rice dumplings


Shinagawa matsuri 品川祭 Shinagawa Festival
(しながわまつり)
Shinagawa Ten-Oo matsuri 品川天王祭(しながわてんのうまつり)Shinagawa Ten-O festival
Shinagawa kappa matsuri 品川河童祭(しながわかっぱまつり)Shinagawa kappa festival


Shinkiku seisu 神麯製す (しんきくせいす) making shinki rice cakes


Shinzui, shinsui 神水 (しんずい, しんすい) "Water of God"
kusuri furu 薬降る (くすり ふる) it is raining medicine
take no tamarimizu 竹の神水(たけのたまりみず) "water collected in bamboo"
on May 5

Shiogama matsuri 塩釜祭 (しおがままつり)
Shiogama Festival

mizugae shinji 晩夏 水替神事(みずかえしんじ) ritual of changing water
Shiogama minatomatsuri 塩釜港祭(しおがまみなとまつり)Shiogama harbour festival


Shiroi hane 白い羽根 (しろいはね) white feather
collecting donations for the Red Cross and World Peace

Shiman Rokusen Nichi 四万六千日 "memorial day of Kannon Bosatsu"


Soga no kasayaki 曽我の笠焼 (そがのかさやき)
Soga brothers burning their paper umbrellas

Sogadon no kasayakai 曽我どんの傘焼 Umbrella Burning Festival


Soomatoo 走馬燈 (そうまとう)
revolving lamp, revolving lantern

..... mawari tooroo 回り燈籠(まわりどうろう)
For the O-Bon ancestor rituals


Suiboogumi dezomeshiki 水防組出初式 (すいぼうぐみでぞめしき)
First parade of the flood prevention brigade
..... suiboo dezomeshiki 水防出初式(すいぼうでぞめしき)

.................................

Sumiyoshi no o-taue 住吉の御田植 (すみよしのおたうえ)
rice platning at shrine Sumiyoshi Taisha

..... onda 御田(おんだ)"fields of the Gods"
..... o-taue, otaue 御田植(おたうえ)
Sumiyoshi odori 住吉踊(すみよしおどり)Sumiyoshi dance
yaotome no ta mai 八乙女の田舞(やおとめのたまい)
and
Sumiyoshi no o-harai 住吉の御祓 (すみよしのおはらい)
purification ritual at Sumiyoshi
Sumiyoshi matsuri 住吉祭(すみよしまつり)Sumiyoshi festival
Sumiyoshi nansai 住吉南祭(すみよしなんさい)
Sumiyoshi summer festival
Sumiyoshi nagoshi no o-oharai
住吉夏越の大祓(すみよしなごしのおおはらい)
great summer purification ritual at Sumiyoshi
Sumiyoshi no higawari 住吉の火替(すみよしのひがわり)
. . . . . and
Tsukudajima Sumiyoshi matsuri
佃島住吉祭(つくだじますみよしまつり)
Sumiyoshi festival at Tsukudajima, Tokyo
Tsukuda matsuri 佃祭 (つくだまつり)

.................................


Sumomo matsuri すもも祭 (すももまつり) Sumomo plum festival
..... 李祭(すももまつり)
sumomo ichi すもも市(すももいち)Sumomo market
..... karasu uchiwa 烏団扇(からすうちわ "craw fan"
Okunitama Jinja, Fuchu, Tokyo


Suwa no onbashira matsuri
諏訪の御柱祭 (すわのおんばしらまつり) Suwa Pillar Festival

Suwa matsuri 諏訪祭(すわまつり)Suwa festival
onbashira satobiki 御柱里曳(おんばしらさとびき)
Suwa Shrine, Nagano

.................................................................................


Taichuu no majinai 退虫の呪 (たいちゅうのまじない)
spell against insects


Takagi Noo 薪能 Noo-Performance at night
Noh Performance, Yugen (yuugen 幽玄)
takagi sarugaku 薪猿楽(たきぎさるがく)
.... shiba noo芝能(しばのう)Noh on the lawn
wakamiy noo 若宮能(わかみやのう) Noh at a Wakamiya shrine


. Tango no Sekku 端午の節句 Boys' Festival  
May 5, (たんごのせっく)
shoobu no sekku 菖蒲の節句(しょうぶのせっく)seasonal festival of the iris
"double five", fifth month fifth day, choogo 重五(ちょうご)
musha ningyoo 武者人形 むしゃにんぎょう warriour dolls
gaijin 艾人(がいじん)"mugwort dolls"
Carp Streamers (koinobori 鯉幟 (こいのぼり)
kusudama 薬玉 (くすだま) "medicine ball"
shoobu fuku 菖蒲葺く (しょうぶふく) thatching with iris
shoobuyu, shoobu-yu 菖蒲湯 (しょうぶゆ) "iris bath"
shoobugatana, shoobu gatana 菖蒲刀 (しょうぶがたな) "iris sword"
shoobu uchi 菖蒲打 (しょうぶうち) hitting with iris
shoobu no ne-awase 菖蒲の根合 (あやめのねあわせ) iris root match
inji uchi 印地打 (いんじうち) throwing stones at each other
inji いんじ stone slinging
kezurikake no kabuto 削掛の甲 (けずりかけのかぶと)
armour decorated with shavings
muika no ayame 六日の菖蒲 (むいかのあやめ) iris on May 6
ouchi o obu 樗を佩ぶ (おうちをおぶ) wearing chinaberries
tooinfu, too-in fu 桃引符 (とういんふ) "preach board"
shinkiku seisu 神麯製す (しんきくせいす) making shinkiku rice cakes
with many more KIGO



Tenma matsuri 天満祭 (てんままつり) Tenmangu Festival
. . . . . Tenjin matsuri 天神祭(てんじんまつり)
funamatsuri 船祭(ふなまつり)boat festival
tenman oharai 天満御祓(てんまのおはらい)Tenman purification
hokonagashi no shinji 鉾流の神事(ほこながしのしんじ) ritual of floats
kawatogyo 川渡御(かわとぎょ)"crossing the river"
dondokobune どんどこ舟(どんどこぶね)Dondoko boat
kenchabune 献茶舟(けんちゃぶね) boat for ritual tea ceremony
omukae ningyoo 御迎人形(おむかえにんぎょう)"welcoming the dolls"
Osaka, shrine Tenmangu


Toki no kinenbi 時の記念日 time memorial day
Anniversary of Time
..... toki no hi 時の日(ときのひ) "time day"

Tsuburosashi つぶろさし tsuburo fertility dance
Sado Island, Niigata

Tsukuma matsuri 筑摩祭
"pot festival", nabe matsuri 鍋祭(なべまつり)
"wearing pots", nabe kaburi 鍋被り(なべかぶり)
pots from Tsukuma 筑摩鍋(つくまなべ)
women with pots, nabe otome 鍋乙女(なべおとめ)
crown from a pot, nabe kamuri 鍋冠(なべかむり)
..... nabe kamuri matsuri 鍋冠祭りの
pots and hearth, nabe kama 鍋釜(なべかま)


Tsuruoka Tenmanguu sai
鶴岡天満宮祭(つるおかてんまんぐうさい)
Tsuruoka Tanmangu Festival

..... bakemono matsuri 化物祭 (ばけものまつり) monster festival
Yamagata

Tsushima Matsuri 津島祭 (つしままつり) Tsushima Festival
提灯祭 floating lanterns
川船祭 river boat festival
蘆の神輿 mikoshi from reed
神葭流し floating the reed mikoshi
津島笛 flute from Tsushima


Tsuwano no sagi mai 津和野の鷺舞 (つわののさぎまい )
Heron's dance in Tsuwano - Sagimai

Shimane

.................................................................................


Uchiwa maki 団扇撒 (うちわまき) "scattering fans"
..... bonmoo-e 梵網会(ぼんもうえ)


Uji matsuri 宇治祭 (うじまつり) Uji Festival
rikyuu matsuri 離宮祭(りきゅうまつり)Rikyu Festival
taihei shinji 大幣神事(たいへいしんじ)ceremony of the large wands
karakasaboko 傘鉾(からかさぼこ)"kasahoko floats with large parasols"
karakasa gohei 傘御幣(からかさごへい) wands with large parasols


Umibiraki, umi-biraki 海開き (うみびらき) "opening the sea"
start of the summer beach season
suieijoo kaishi 水泳場開始(すいえいじょうかいし)


Usaka matsuri 鵜坂祭 (うさかまつり) Usaka Shrine Festival
..... shimoto matsuri 楉祭(しもとまつり)
... 苔祭(しもとまつり)
shiridachi no matsuri 尻太刀祭(しりだちのまつり)
"festival of hitting the backside"
..... shiriuchi matsuri, shiri uchi matsuri
尻打祭(しりうちまつり)
... shimotodachi 苔太刀(しもとだち)"sakaki stick"
Usaka no tsue 鵜坂の杖(うさかのつえ)Sakaki stick of Usaka


Ushi kuyoo 牛供養 bull ritual bull ceremony
..... ootaue 大田植え great field planting ritual
hayashida 囃田(はやしだ)"planting with music"
hana taue 花田植 (はなたうえ) "planting in the flower season"


Uzuki yooka 卯月八日 (うづきようか)
eigth day of the uzuki lunar month

..... tentoobana 天頭花(てんとうばな)
..... tentobana てんと花(てんとばな / 天道花)
"flowers along the heavenly road", welcoming the God of the Fields


.................................................................................


Waka matsuri 和歌祭 (わかまつり) Waka festival
Wakanoura matsuri 和歌浦祭(わかのうらまつり) Waka no Ura festival
..... saiga matsuri 雑賀祭(さいがまつり) Saiga festival
..... saiga odori 雑賀踊(さいがおどり) Saiga dance



Yahiko Tooroo Matsuri 弥彦燈籠祭 (やひことうろうまつり)
Lantern Festival at Yahiko

Niigata

Yamabiraki 山開き (やまびらき) "opening the mountain"
kaizansai 開山祭(かいざんさい)
toake 戸開け(とあけ)"Opening the door"
uesutonsai, uesuton sai ウェストン祭 Weston Festival at Kamikochi


Yamazaki matsuri 山崎祭 (やまざきまつり) Yamazaki Festival


Yamori o tsuku 守宮を搗く (やもりをつく) pounding a gecko
imori o tsuku 井守を搗く(いもりをつく)pounding a newt
imori no in 井守の印(いもりのしるし) seal of a newt


Yanagawa suitengu matsuri
柳川水天宮祭 (やながわすいてんぐうまつり)
festival at Shrine Suitengu in Yanagawa, Fukuoka

..... funabutai 船舞台(ふなぶたい)stage on a boat
Okinohata Suitengu Festival 沖端水天宮祭り


Yase matsuri 八瀬祭 (やせまつり) Yase Festival
sanyare matsuri さんやれ祭(さんやれまつり) Sanyare Festival


Yoori, yo-ori 節折 (よおり)
purification court ritual for the emperor and his family



Yoshino no kaeru-tobi 吉野の蛙飛
Yoshino and the jumping frogs festival


.................................................................................

Zama matsuri 座摩祭 (ざままつり) Zama Festival
..... Zama no misogi 座摩の御祓(ざまのみそぎ) Zama purifictions
坐摩神社 Ikasuri Jinja, Osaka


zatoo no suzumi 座頭の納涼 (ざとうのすずみ)
blind people enjoying the cool

..... suzumi no too 涼の塔(すずみのとう)"coolness at the pagoda"
..... suzumi shakutoo 涼み積塔(すずみしゃくとう)
Kyoto, Yamashina


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. Memorial Days


Memorial Days of Famous People


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. Plants

Bodaijuu no Hana 菩提樹の花 Flowers of the "Buddha Tree"
linden tree
..... Banyan Tree, Barh (Ficus bengalensis)

Bussooge 仏桑花 haibisukasu : Hibiscus

Gibooshi no Hana 擬宝珠の花 green onion or leek blossom

Hoozuki Ichi 鬼灯市 market for lampion flowers

Hasu 蓮 Lotus flower

Keshi Boozu 芥子坊主 poppy head

Makomo 真菰 wild rice, water rice
Zizania latifolia, Z. cauducifolia.

Shara no Hana 沙羅の花 Sal Flower, also
..... natsu tsubaki 夏椿 Summer camellia
Camellia (tsubaki)

Udonge 優曇華 an Udumbara flower
mythical flower of Buddhist legend, India

Yamabooshi no Hana 山法師の花 Dogwood blossom


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. Animals

Ari Jigoku, arijigoku 蟻地獄 "Hell for the Ants"
a doodlebug; an antlion


Buppoosoo (buppousou) 仏法僧 Buddhabird
Dollarbird and Eurasian Scops-Owl


Jihi Shinchoo 慈悲心鳥, juuichi 十一 Bird of the Cockoo Family
Horsfield's hawk cuckoo, Cuculus fugax
Birds of Summer





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Festivals not listed in the saijiki

. Arai Handheld Fireworks
(Enshu Arai tezutsu hanabi) 遠州新居手筒花火
 
July


. Chimaki shinji 粽神事 ritual of offering rice cakes .
June 5, Hikawa Jinja, Saitama


. Denden Matsuri でんでん祭
at Shrine Isonokami, Nara 石上神宮


. Hyakumangoku Matsuri 金沢百万石まつり
Hyakumangoku Festival
in Kanazawa, Ishikawa
June


. Kinkazan, cutting antlers (shika tsunokiri)  
May


. Kobe Festival 神戸まつり Kobe Matsuri
May 15, 2011

. . . . .


BACK to the SAIJIKI TOP


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::